Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 1/03/09

Gerardo Gambolini entrevistó a Claire Keegan para el suplemento de Cultura de Perfil.

La muy buena escritora irlandesa es por fin traducida en Argentina: la editorial Eterna Cadencia publica “Recorre los campos azules”, un volumen de ocho relatos -que obtuvo el premio Edge Hill al mejor libro de cuentos en Gran Bretaña en 2007- marcado por una interrogación sobre el mundo rural en medio del auge irrefrenable de las grandes urbes y por el amor a la forma clásica del cuento.

recorre los campos azules

Claire Keegan es una de las voces más destacadas de la narrativa irlandesa actual. Nacida en 1968 en County Wicklow, Irlanda, cursó estudios de literatura inglesa y ciencias políticas en Nueva Orleans, EE.UU., y obtuvo posteriormente una maestría en escritura creativa en la Universidad de Cardiff, Gales. Su primera colección de cuentos, Antarctica, fue declarada Libro del Año por Los Angeles Times y premiada con el William Trevor Prize y el Rooney Prize for Irish Literature. La editorial Eterna Cadencia acaba de publicar su nuevo libro, Recorre los campos azules, por el que obtuvo el Edge Hill Prize al mejor libro de cuentos publicado en las Islas Británicas en 2007. Los ocho relatos que componen el volumen indagan con lúcida intensidad diferentes aristas de la vida en la Irlanda rural contemporánea.

-¿Cuándo y cómo comenzó a escribir?

-Empecé en 1994. Cuando terminé mis estudios en Estados Unidos, volví a Irlanda, al país con mayor tasa de desempleo de Europa. Escribí a 300 lugares y recibí 300 cartas de rechazo. Yo estaba viviendo con mi madre, en un pueblito de County Carlow. Una tarde, mientra ella miraba televisión, escuché desde mi cuarto sobre un concurso de cuentos que estaba anunciando, con un premio de mil libras. Como tenía una máquina de escribir que acababa de comprarme para tipear las cartas, decidí enviar un cuento. En ese sentido, podría decir que empecé a escribir por dinero.

(más…)

Read Full Post »

El futuro no es nuestroGustavo Pablos leyó El futuro no es nuestro y entrevistó a Diego Trelles Paz para La Voz del Interior:

Cuando el lector se encuentra ante una antología de jóvenes escritores es posible que sienta, al mismo tiempo, curiosidad y desconfianza. A la avidez por conocer lo que se está escribiendo seguro la acompañarán las sospechas y conjeturas sobre el carácter representativo de la antología, fundada en la natural dificultad para seleccionar lo que se considera como lo más valioso dentro de lo más nuevo. Y, además, porque en este caso no se trata de un país sino de un territorio más vasto como es Latinoamérica.

[Leer la nota]

Read Full Post »