Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 15/09/15

Carlos Gamerro participó en una entrevista pública en la librería, donde habló del ensayo Facundo o Martín Fierro. Los libros que inventaron la Argentina (Sudamericana) y de la nueva traducción de Hamlet, que publicó en Interzona.

Por Patricio Zunini. Foto: Valeria Tentoni.

gamerro

En el estudio preliminar a la traducción que Carlos Gamero hizo de Hamlet (Interzona) dice que «un clásico no es solo un texto que tiene algo nuevo que decir en cada época; un clásico es un texto del cual cada nueva época debe decir algo nuevo si quiere conformarse como tal». Esta definición es clave no sólo para entender su versión irreverente de Hamlet —y parecería que la irreverencia es la única manera de válida de acceder en esta época a los clásicos— sino también para entender el ensayo Facundo o Martín Fierro. Los libros que inventaron la Argentina, que el propio Gamerro acaba de publicar por Sudamericana. «No hay textos que duren», dice justamente en el capítulo dedicado al Martín Fierro, «hay textos que reviven. Los textos literarios están vivos mientras tengan la posibilidad de cambiarnos la vida, y esto es posible mientras haya un vínculo de contemporaneidad —afectiva, estética, experiencial— entre ellos y ella».

(más…)

Read Full Post »

Cuatro poemas 2/4

Segunda entrega de la serie curada por el autor de Abejas: nos trae al chileno Gonzalo Rojas.

Por Alejandro Crotto.

Gonzalo Rojas

Para hoy, un poema moral (en el mejor sentido de la palabra) del chileno Gonzalo Rojas (1916-2011): una reformulación del carpe diem horaciano, una brusca magia que despierta nuestra emoción y nuestra inteligencia juntas.

(más…)

Read Full Post »

La autora de Lo que se pierde y una de las organizadoras del ciclo Carne Argentina elige cinco citas entre el tomo de los cuentos completos de la gran Flannery O’Connor.

Selección de Alejandra Zina.

Cuentos completos

El invierno pasado una amiga me regaló los cuentos completos de Flannery O’Connor. Leí un cuento por día, al levantarme y con el desayuno, como un tratamiento médico. Siempre uno, no más. Cerraba el libro y ahí lo dejaba, moviéndose adentro mío hasta el día siguiente que volvía a agarrarlo. Al mes lo terminé. Era julio o agosto y hacía mucho frío, pero leía en la cocina que es el lugar más tibio de mi casa. Para mí los cuentos de Flannery fueron eso, una experiencia física, un estar en otro lugar (embrutecido y resplandeciente a la vez), una forma privilegiada de estar conmigo misma.

(más…)

Read Full Post »

La autora de Lo que se pierde y una de las organizadoras del ciclo Carne Argentina elige cinco citas entre el tomo de los cuentos completos de la gran Flannery O’Connor.

Selección de Alejandra Zina.

Cuentos completos

El invierno pasado una amiga me regaló los cuentos completos de Flannery O’Connor. Leí un cuento por día, al levantarme y con el desayuno, como un tratamiento médico. Siempre uno, no más. Cerraba el libro y ahí lo dejaba, moviéndose adentro mío hasta el día siguiente que volvía a agarrarlo. Al mes lo terminé. Era julio o agosto y hacía mucho frío, pero leía en la cocina que es el lugar más tibio de mi casa. Para mí los cuentos de Flannery fueron eso, una experiencia física, un estar en otro lugar (embrutecido y resplandeciente a la vez), una forma privilegiada de estar conmigo misma.

(más…)

Read Full Post »