Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Ariana Harwicz’

La escritora argentina radicada en Francia, cuya novela Precoz acaba de editar Mardulce, comparte sus citas favoritas de El retrato de Dorian Gray, “uno de los libros que encontré más tachado, escrito por encima de los párrafos y subrayado del principio al final hasta romperlo”.

Selección de Ariana Harwicz.
Wilde

 

“Yo nunca he buscado la felicidad. ¡Qué importa la felicidad! Yo he buscado el placer.”

*

“He aprendido a amar el secreto. Parece ser la única cosa que puede hacernos la vida moderna, misteriosa o maravillosa. La cosa más vulgar nos parece deliciosa si alguien nos la oculta. Cuando salgo de esta ciudad no digo a nadie adónde voy. Si lo hiciera, perdería todo mi placer. Es una costumbre tonta, lo confieso; pero en cierto modo parece aportar romanticismo a la vida de uno…” (más…)

Read Full Post »

“La lengua anfibia constituye en sí misma un fenómeno literario”, dice Andrés Neuman, radicado en España. Las experiencias de Sergio Chejfec, Ariana Harwicz, Patricio Pron, Ezequiel Zaidenwerg, Samanta Schweblin y Sylvia Molloy. 

Por Valeria Tentoni.

Metal Secretary Trunk “El imaginary homeland se vuelve homeland portátil”, Sylvia Molloy.

Numerosos son los casos de autores nacidos en Argentina que viven y escriben afuera pero siguen habitando el elenco de escritores nacionales y siendo publicados, pensados y leídos aquí. Algunos de forma temporaria, otros en el irse quedando que señala Sylvia Molloy (es que ¿cómo pensar una residencia o cualquier otra cosa de la vida como permanente, con todo ese futuro delante?), se instalan en un ecosistema distinto del que los recibió primero en el mundo. ¿Cómo maniobran esa condición en su escritura? (más…)

Read Full Post »

Inauguramos hoy una nueva sección experimental de historias escritas a seis manos por autores de distintos países de habla hispana. Para arrancar, un lujo de power trío: Ariana Harwicz (Argentina), Liliana Colanzi (Bolivia) y Daniela Tarazona (México) y un relato de persecución, amor y locura.

MENAGE 1

Este es el primero de una serie de relatos a seis manos por tríos de escritores y escritoras que aceptaron formar parte del experimento. La cosa funciona así: pensamos una combinación siguiendo un criterio, diríase, más bien intuitivo –a partir de la obra que ya tienen publicada– y los invitamos a formar parte del asunto. Como Dolmancé, proponemos encastres de deseo (en la palabra), teniendo por premisa la reunión de voces de diferentes países de habla hispana, para posibilitar un intercambio creativo entre personas que viven en lugares distintos. Son tres partes de una misma historia y los turnos se sortean (no conocemos nada más justo que aquello que el ser humano no puede tocar: la suerte). La manera en que cada quien inicie, continúe o termine el relato es libre, pero debe funcionar como engranaje de una máquina colectiva –aunque más no sea para cambiar las funciones de esa máquina, y hasta para detenerla. Para comenzar, elegimos a tres chicas superpoderosas. Hay más equipos trabajando en este momento, historias rebotando en los satélites desde Chile, Uruguay, Bolivia, Argentina, Perú, México y más.

(más…)

Read Full Post »