Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Claire Keegan’

La nueva edición -ahora sólo en digital- de Los asesinos tímidos incluye elogiosas reseñas a El futuro no es nuestro y a Recorre los campos azules.

libros

Juan José Burzi dice de Recorre los campos azules de Claire Keegan:

Los milagros a veces suceden… a pesar de que no existen. En un alicaído mercado editorial, donde se publica mucho, pero mediocre, Recorre los campos azules es una señal, un guiño a los descreídos. Hay buena literatura (y digo “buena” y no “novedosa”, o “arriesgada” o “innovadora”, palabras tras las cuales se ha disfrazado más de un bodrio) y hay editoriales argentinas dispuestas a editarla.
[Leer la reseña]

Ariel Gamarra dice de El futuro no es nuestro, antología a cargo de Diego Trelles Paz:

El futuro no es nuestro es un proyecto más relacionado a la literatura que a otras distracciones y vicios a los que nos tienen acostumbrados las antologías ultimamente. Son narradores Latinoamericanos que publican un cuento. No hay temas, no hay camarillas (al menos no lo son groseramente evidentes como en otros casos), y cuando se lee el libro podemos hablar de un buen nivel (algo que se extraña en antologíaz vernáculas) , donde no parece haber habido “menús temáticos” ni cantidades de páginas impuestas. (…) Una vez advertido, potencial lector, de que esta antología no es una más del montón, queda en usted conseguirla (comprarla, robarla, pedirla prestada) para leerla y juzgar. El balance, con toda seguridad, será positivo.
[Leer la reseña]

Read Full Post »

Gerardo Gambolini entrevistó a Claire Keegan para el suplemento de Cultura de Perfil.

La muy buena escritora irlandesa es por fin traducida en Argentina: la editorial Eterna Cadencia publica “Recorre los campos azules”, un volumen de ocho relatos -que obtuvo el premio Edge Hill al mejor libro de cuentos en Gran Bretaña en 2007- marcado por una interrogación sobre el mundo rural en medio del auge irrefrenable de las grandes urbes y por el amor a la forma clásica del cuento.

recorre los campos azules

Claire Keegan es una de las voces más destacadas de la narrativa irlandesa actual. Nacida en 1968 en County Wicklow, Irlanda, cursó estudios de literatura inglesa y ciencias políticas en Nueva Orleans, EE.UU., y obtuvo posteriormente una maestría en escritura creativa en la Universidad de Cardiff, Gales. Su primera colección de cuentos, Antarctica, fue declarada Libro del Año por Los Angeles Times y premiada con el William Trevor Prize y el Rooney Prize for Irish Literature. La editorial Eterna Cadencia acaba de publicar su nuevo libro, Recorre los campos azules, por el que obtuvo el Edge Hill Prize al mejor libro de cuentos publicado en las Islas Británicas en 2007. Los ocho relatos que componen el volumen indagan con lúcida intensidad diferentes aristas de la vida en la Irlanda rural contemporánea.

-¿Cuándo y cómo comenzó a escribir?

-Empecé en 1994. Cuando terminé mis estudios en Estados Unidos, volví a Irlanda, al país con mayor tasa de desempleo de Europa. Escribí a 300 lugares y recibí 300 cartas de rechazo. Yo estaba viviendo con mi madre, en un pueblito de County Carlow. Una tarde, mientra ella miraba televisión, escuché desde mi cuarto sobre un concurso de cuentos que estaba anunciando, con un premio de mil libras. Como tenía una máquina de escribir que acababa de comprarme para tipear las cartas, decidí enviar un cuento. En ese sentido, podría decir que empecé a escribir por dinero.

(más…)

Read Full Post »

Paulina A. Bettendorff leyó y reseñó, para Interpretador Libros el libro Recorre los campos azules, de Claire Keegan.

Manejo de procedimientos literarios, pero no regodeo ni exhibicionismo. Los relatos de este libro delinean historias que podrían ser trágicas o melodramáticas pero que se transitan como situaciones cotidianas en las que sobresalen los personajes. Se generan sensaciones que se contienen y se expanden con un sereno desasosiego por campos verdes y azules de Irlanda, pero también por los campos raleados por el fuego y la sequía que acompañaron del otro lado de una ventanilla mi lectura del libro.

recorre los campos azules

La reseña completa, aquí.

Read Full Post »

Ezequiel Alemian entrevista a Claire Keegan para La Capital. Una lúcida entrevista a una lúcida escritora:

recorre los campos azulesEn una entrevista usted dijo que cuando escribía lo hacía partiendo de un sentimiento. En Recorre los campos azules parece haber una insistencia en ciertos sentimientos generacionales: la mayoría de los personajes de más relieve son mujeres de unos 40 años, que atraviesan un momento crítico de su vida. ¿Lo reconoce como tema en sí mismo?

No lo había pensado desde ese punto de vista. Recorre los campos azules es un libro contado desde la perspectiva del hombre, y no de la mujer. No es autobiográfico, pero sí es un trabajo muy personal, y en consecuencia mi vida privada se permea en los cuentos. Me interesa la idea de matrimonio como un presupuesto social que significa que uno se tiene que casar y tener hijos. Ese nunca fue mi sueño, nunca pensé que hubiese una única manera de vivir la vida. El matrimonio es una idea muy poco seductora. Para muchas mujeres, en Irlanda, es una propuesta sin atractivo. Allá, las mujeres tienen demasiados hijos, y además terminan siendo una especie de sirvienta de los hombres, porque el hombre no hace nada. Las mujeres como mi madre, además de cocinar, mantener la casa, criar a seis hijos y presentarlos a la sociedad, tenían que hacer su trabajo duro de granja, con la tierra. Y según recuerdo, mi padre no hacía demasiado. La verdad es que la mayoría de los hombres irlandeses no son precisamente irresistibles.

¿Se está produciendo en Irlanda un cambio en la consideración de las instituciones del matrimonio y de la Iglesia?

Sí, tanto la Iglesia como institución, como las relaciones entre hombres y mujeres, están cambiando en Irlanda. Y lo que más radical y rápidamente se está modificando es la relación de la Iglesia con la sociedad. La Iglesia ha tenido una caída importantísima en su reputación con la difusión de un informe que revelaba todos los casos de abuso sexual a niños. La gente ya no tiene demasiadas razones para creer, si los que eran los guías morales de los chicos se abusaban de ellos. Entre hombres y mujeres los cambios son más lentos. Las mujeres son como ciudadanas de segunda, pueden ser reinas en sus casas pero en la sociedad pierden confianza porque no han sido educadas, ni han tenido la posibilidad de viajar; sólo han vivido una vida doméstica, limitada. Por otra parte, los hombres irlandeses han sido siempre muy apañados por sus madres. Irlanda es el país del mundo donde se toma más té: hay un chiste que dice si uno le pregunta a un hombre cuántas cucharadas de azúcar le pone a su té, el hombre le va a contestar que no sabe, que mejor le pregunten a su madre. También hubo mucha represión sexual ligada a la Iglesia. La verdad, si se me permite la expresión, todo esto era una verdadera mierda. Ahora la situación está empezando a cambiar.

(más…)

Read Full Post »

Inés Garland entrevistó a Claire Keegan para la Revista Ñ de hoy:

recorre los campos azulesA los veintiséis años escribió su primer cuento para mandarlo a un concurso. Nunca antes había pensado dedicarse a la escritura.

“No tenía una dirección en ese momento de mi vida”, dice. “Había terminado mis estudios universitarios y estaba de vuelta en casa, en un país con el desempleo más alto de Europa. Me había presentado a trescientos trabajos y había recibido trescientas cartas de rechazo. Estaba viviendo con mi madre en una casa chica, en una ciudad chica. Leía mucho y, por no estar trabajando, mantenía la hora americana, me quedaba despierta hasta las cuatro de la mañana y dormía hasta el mediodía. Quería estar en la casa sola, sin mi madre, y pasaba muchas horas en mi cuarto mirando el río por la ventana. Me enteré del concurso de cuentos y, en esos días, compré una máquina de escribir en cuotas con la plata de la cuenta de electricidad porque pensé que podría ayudarme con mis cartas para buscar trabajo. Escribí el cuento para el concurso y nunca más dejé de escribir. Me gustó la experiencia. Lo sentí como un juego y ahora dejó de serlo. Ahora sé demasiado sobre escritura aunque a la misma vez sepa muy poco, y estoy demasiado consciente de los obstáculos, de lo difícil que es. En aquel momento simplemente escribí, no pensé mucho en lo que hacía, era una aventura, un experimento. Ahora me importa más que ninguna otra cosa en el mundo.”

[La entrevista completa]

Read Full Post »

Eugenia Zicavo entrevistó a Claire Keegan (la mencionó como la “revelación literaria irlandesa”) y lo publicó en el diario Crítica de hoy. [Pág. 32 del diario, pág. 31 del .pdf]

recorre los campos azulesClaire Keegan es la revelación de las letras irlandesas: entre otros premios, recibió el Rooney Prize for Irish Literature, y la crítica la ha comparado con autores de la talla de Chéjov, Trevor o Carver. Aunque últimamente los críticos no encuentran paralelos demasiado originales para hablar de los cuentistas a quienes quieren destacar y los nombres de Carver o Chéjov suelen ser referentes obligados de cualquier cuento bueno (aunque Keegan tenga poco que ver con Carver, por ejemplo), su literatura merece –más allá de las comparaciones– una atención especial. Su prosa es perturbadora, en ocasiones brutal. Recorre los campos azules (Premio Edge Hill) fue traducido por primera vez al español por Jorge Fondebrider y publicado por la editorial Eterna Cadencia, desafiando la tendencia de que los autores extranjeros llegan a nuestro país traducidos desde España. Los ocho cuentos que integran el libro (muchos ambientados en la Irlanda rural de la cual Keegan es oriunda) vienen “libres de españolismos”, un dato gratificante para los lectores locales. Keegan estuvo en la Argentina y no resultó una mujer de trato fácil: el grabador cerca la incomodaba y las palabras aparecían a cuentagotas. Y aunque a la hora de leer la simpatía de los autores es lo que menos importa, en cada gesto se mostró tan poco indulgente como cada una de sus historias.

Al contar el proceso por medio del que su libro llegó a la Argentina sin hacer escala en España, recuerda: “Conocí a Jorge Fondebrider, el traductor, en la Feria del libro de Guadalajara el año pasado. Me preguntó si el libro estaba traducido al español y si había tenido alguna oferta de traducción porque a él le gustaban las historias y tenía ganas de traducirlo”. Su primer libro de cuentos, Antarctica, fue publicado en 1999 y obtuvo dos premios importantes (el Rooney Price y el William Trevor Price). Su pasión por la literatura empezó tempranamente “leyendo cuentos cuando era una niña y aprendí a leer. Me di cuenta de que eso se podía llevar adonde sea, es como andar en bicicleta, uno puede llevar la bicicleta a cualquier parte. Las primeras cosas que leí fueron fábulas, cuentos de hadas y mitos, Hans Christian Andersen. Supongo que ahí comenzó mi amor por la literatura”.

(más…)

Read Full Post »

Feliz polifonía literaria

Felipe Fernández leyó y reseñó para ADN Recorre los campos azules, el libro de cuentos de Claire Keegan:

recorre los campos azules

Podría decirse que Keegan renueva el tema de la vida rural irlandesa sin caer en lugares comunes ni apartarse de la tradición. Uno de los mayores atractivos de sus cuentos procede de una atmósfera cuyo poder connotativo se expande, paciente e indeclinable. Sus personajes transmiten un fatalismo melancólico. Una áspera opacidad evita que las emociones alcancen claridades definitivas, y la influencia de la religión cristiana actúa como un maquillaje superficial bajo el cual asoman los invencibles rasgos de la herencia celta.

(…)

En casi todos sus cuentos, Keegan ejercita una feliz polifonía literaria: diálogos, pensamientos, metáforas, sueños, referencias a la naturaleza y otros elementos expresan algo individual, pero al mismo tiempo forman un conjunto armónico que fortalece la unidad estructural y deja suficiente espacio para el misterio que aún persiste luego del punto final.

Read Full Post »

Los dueños de la tierra

Reseña de Recorre los campos azules de Mariana Enríquez publicada en Radar Libros el domingo 30 de noviembre de 2008:

recorre los campos azules

Uno de los ocho relatos de Recorre los campos azules, el segundo libro de cuentos de la escritora irlandesa Claire Keegan, lleva el nombre de otro escritor: se llama “Rendición (a la manera de McGahern)”. El narrador referido es John McGahern, cuentista y novelista fallecido en 2006, que en su prolífica carrera escribió mucho sobre la Irlanda rural y sostuvo, por ejemplo, en un relato situado en Dublín titulado “Parachutes” que “hasta la ciudad principal del país tenía un pie en el estiércol”. El campo, parecía decir McGahern, se infiltraba en lo urbano y con su atavismo sumado a la elevación hacia el estatus de “Irlanda real”, le impedía al país modernizarse. Claire Keegan propone aquí una mirada distinta de la Irlanda rural, un acercamiento contemporáneo que refleja las condiciones actuales de un país que dio un importante salto económico. Aquí lo urbano se infiltra en el espacio mítico del campo, y de muchas maneras distintas. En el primer cuento, “La larga y dolorosa muerte” un ejercicio literario algo anémicola infiltración toma la forma de una escritora que se retira a la campiña gracias a una beca, para escribir con tranquilidad. Mucho más interesante, y no sólo porque el cuento es mejor, es lo que sucede en “Recorre los campos azules”, cuando un cura de pueblo debe casar a la mujer que fue su amante. Por un lado, la fiesta de boda tiene poco de tradicional: “Los platos están impresos en dorado, y tienen una opción: sopa crema de vegetales como entrada, o carne de cangrejo servida en palta. Después, salmón cocido con salsa de perejil o cordero con salsa de romero”. Por otro, el cura que ha roto su celibato con dolor pero sin un gran tormento espiritual, va en busca de un inmigrante chino que vive en una casa rodante para recibir masajes, relajarse e iniciar el duelo por la pérdida. (más…)

Read Full Post »

Esa es la calificación que hizo Guillermo Belcore, en el suplemento cultural de La Prensa, acerca de Recorre los campos azules, de Claire Keegan, libro nuestro que salió al ruedo el mes pasado. 

Califica a Keegan como una “narradora sublime” y agrega que “su prosa es armoniosa, por momentos lírica, siempre hermosa de leer”

La reseña completa se puede ver en el blog de Belcore, La Biblioteca de Asterión, que sugerimos recorran con entusiasmo.

Tapa recorre los campos

Read Full Post »